Эта морковка из сказок Шехерезады, не иначе. И цветом, и вкусом настоящая восточная красавица. Применений ей тоже можно найти невероятное количество. И просто в виде пюре на гарнир. И как дип, который можно намазывать на соленые крекеры. И как начинку в пирог. И даже яйца нафаршировать можно такой интересной морковкой. У нее выраженная, но умеренная острота, легкая кислинка и многогранный сложный вкус. Обнаружена в книге Клаудии Роден The New Book of Middle Eastern Food. Лучше и вкуснее всего это тунисское пюре получается именно из старой зимней морковки.
Ингредиенты:
Морковь – 3-4 шт.
Оливковое масло – 3-4 ст. ложки
Уксус винный – 3 ст. ложки
Чеснок – 2 зубчика
Харисса – 1/2 чайной ложки (или 1 чайная ложка сладкой паприки и четверть чайной ложки молотого чили)
Кумин или найджелла – 1 чайная ложка
Имбирь свежий – 2 см
Соль
Способ приготовления:
Морковь очистить, отварить в подсоленной воде до мягкости.
Размять вилкой или блендером.
Имбирь очистить и натереть на терке.
Смешать морковь с тертым имбирем, солью, кумином, хариссой, маслом и уксусом. Хорошо перемешать и дать настояться хотя бы полчаса.
Подавать в остывшем виде.
Детали:
Можно вмешивать нарезанные оливки и суховатую овечью фету в этот салат. А в Тунисе это блюдо считают именно салатом.